Deprecated: Function get_magic_quotes_gpc() is deprecated in /home2/worldhme/public_html/mumbaiblogg.com/wp-includes/load.php on line 651

Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /home2/worldhme/public_html/mumbaiblogg.com/wp-includes/theme.php on line 2241

Deprecated: Function get_magic_quotes_gpc() is deprecated in /home2/worldhme/public_html/mumbaiblogg.com/wp-includes/formatting.php on line 4387

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home2/worldhme/public_html/mumbaiblogg.com/wp-includes/load.php:651) in /home2/worldhme/public_html/mumbaiblogg.com/wp-includes/feed-rss2.php on line 8
transliteration – Mumbai Blogg https://www.mumbaiblogg.com Tips, Tricks and Things Not to Miss in Mumbai Thu, 10 Jun 2021 13:14:01 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=4.9.25 https://www.mumbaiblogg.com/wp-content/uploads/2018/05/cropped-dpa-stp-140166-32x32.jpg transliteration – Mumbai Blogg https://www.mumbaiblogg.com 32 32 Avesta — Hoshbaam — A translation https://www.mumbaiblogg.com/avesta-translations/avesta-hoshbaam-translation/ https://www.mumbaiblogg.com/avesta-translations/avesta-hoshbaam-translation/#comments Thu, 17 May 2018 10:18:21 +0000 http://www.mumbaiblogg.com/?p=1105 AVESTA — HOSHBAAM — DAWN

A TRANSLITERATION OF HOSHBAAM, THE PRAYER  AT DAWN AS YOU BEGIN YOUR DAY.

To be recited at dawn only.

 

“From Atha iman vacho drenjayoish….Spentahe Mainyeush damanam ashaonam.”

 

Thus, must you pray these words written underneath, which are very beneficial, giver of good health (tandarosti) you must try these; you must sing 5 Ahunavars out aloud. (Pray 5 Yatha Ahu Vairyos).

 

 

*Ahuna Vairyo (Yatha Ahu Vairyo) is the Lord of the body.

Ahuna Vairyo (Yatha Ahu Vairyo) is the Lord of the body.

Ahuna Vairyo (Yatha Ahu Vairyo) is the Lord of the body.

 

(Pray one Yatha Ahu Vairyo).

 

*Ahunem Vairim tanum paiti. Since I am transliterating the prayer and since the word  ‘paiti’ actually means a ‘lord’, I preferred to do it this way.

The phrase is normally translated to say, ‘Ahunavar protects the body’. ‘Ahunavar is the lord of the body’, holds on to the essence of the word and the spirit without loss or change of meaning from the usual translations.

 

Pray Kemna Mazda.  (Transliteration available on this blog at:

http://www.mumbaiblogg.com/zoroastrian-zen/avesta-translations/kemna-mazda-translation/

 

Pray 21 Yatha Ahu Vairyo.

Pray 12 Ashem Vohu.

 

Homage to you, O Dawn!

Homage to you, O Dawn!

Homage to you, O Dawn!

 

For these are, in the entire world, the highest latria

To the one/only authority over life/spirit/world, i.e. Ahura Mazda;

To wield weapons against  Angre Mainyu’s Evil;

To  wield weapons against cruel/furious/ wrathful demon (aeshem div), who brandishes deadly/fierce weapons;

To wield weapons against the divs of the **Mazandaran province;

To wield weapons against the entire world of the divs, the irreligious of ***Gilan province.

(Pray in silence, Baaj)

Vanquish the mal-wisdom that breaks the Law (****ghanamino);                                 Oh Ahriman a thousand, ten thousand times cursed/condemned be.

(Pray aloud again)

Flourish O Hormazd! Custodian of  splendour/wealth, glorious; flourish! The pure Ameshaspends; flourish! The brilliant Sirius star (Tishtryehe) glorious, splendorous; flourish! O pure men; flourish! O Beneficent Spirit of creation pure.

(Pray 2 Yatha Vairyo).

 

** Mazandaran : A province in the north of Iran adjoining Gilan is not the same Mazandaran which Rustom campaigned against and fought and killed Sohrab. Seven roads and railways were built in the beginning of last century, under the Reza Shah, to connect the northern Elbruz to the southern slopes; thereafter, Gilan and Mazandaran were together termed as ‘Shomal’ (North Iran). Mazandaran is the  capital of North Iran.   he name of the province literally means “the gate or valley of giants” (Avesta ‘Mazainya’ = ‘giant’).                          The province is variously called Tabarestan, Tabaria, Tapurestan, and Tapuria. In Armenia, the Caspian Sea is still known as Mazandaran Sea.

HOSHBAAM
MAZANDARAN, MOHAMMADABAD BEACH
HOSHBAAM
MAZANDARAN, MOHAMMADABAD BEACH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*** GILAN is one of the provinces situated  in Region 3 of Iran. Iran has thirty-one provinces.  In Latin the place is spelt ‘Guilan’.

 

hoshbaam
MAUSA, GILAN.
HOSHBAAM
RUDRAKHAN CASTLE, GILAN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

On the southern shores of the Caspian Sea, Mazandaran lies to its west, Ardabil (another Iranian province) lies to its east, with Zanjan and Quazvin and to its south. It touches the Republicof Azerbaijan in the north. Russia lies across the Caspian Sea.

The northern part of Gilan includes the Iranian Talish (an ethnic group of people living in the region which is shared between Iran and Azerbaijan).

Its main city of Rasht, lies in the center of Gilan. Masouleh is a well known tourist destination. Bandar-e-Anzali serves as its commercial Port.(pic).

****Ghanamino means a person who has the warped wisdom to break the Law (Raasti, Tao) and also includes the temporal enacted law. Ghanamino also means  an evil minded person who temporarily desists from relentless destruction of the good.

 

]]>
https://www.mumbaiblogg.com/avesta-translations/avesta-hoshbaam-translation/feed/ 22
Behram Yasht — A Translation https://www.mumbaiblogg.com/behram-yasht/behram-yasht-translation/ https://www.mumbaiblogg.com/behram-yasht/behram-yasht-translation/#comments Mon, 07 May 2018 08:29:52 +0000 http://www.mumbaiblogg.com/?p=1284 behram yasht
LIKE A GENTLE , JOYOUS BREEZE

Behram Yasht is in praise of a ‘mazdadhate’ meaning a giver of knowledge. Knowledge which assists us to live in the way and within the Law of Ahura Mazda; and thereby vanquish all evil from within and around us and make us impervious to hurt and harm. In the Behram Yasht this omniscient knowledge is described metaphorically to take on different forms from the gentle breeze and growing over time into a great invincible warrior. The ten Kardas of the Behram Yasht speak in metaphors of the growing strength of the knowledge given by Behram  eternally safeguarding from all harm, the true believer and practitioner of Asha and Ashoi (rectitude) the Natural, Eternal Law of Ahura Mazda brought down to us by Zarathustra —– the ‘Ahuirish Jarthutrish’. Writers have often remarked that the ten forms of knowledge correspond to the ten avatars of Vishnu in the Puranas. I’d say, well, how different can the one and only truth and the greatest knowledge ever be?!

BEHRAM YASHT —- TRANSLITERATION

 Greatness of Hormazd!

(Pray Ashem Vohu)

In the name of Khoda Hormazd Sahib who promotes /gives progress!

May his splendour/majesty and a u r a (khoreh) increase!

Eternally victorious and vanquisher of enemies, Behram Yazad (the energy of Knowledge), beautiful celestial, ceaseless helper, come to my aid!

In this world, all the evil thoughts I may have brought to my mind, ill words that I may have spoken, bad deeds that I may have done, those that I have induced or I have begun or that I have encouraged — those sins of thoughts, of words, of deeds, of my body and soul, of this world, of the next world— for these I am remorseful and abstain from them, I do penance for these by observing the three intrinsic goodness ( good thoughts good words good deeds).

(Pray ‘Fravaraane Mazdsyasno’) translation on http://www.mumbaiblogg.com/zoroastrian-zen/avesta-translations/sarosh-baaj-translation/)

KARDO 1                                                            

1) Reverence to Behram, emanated from Hormazd!

Asked Zoroaster of Hormazd:

“Hormazd, from who emanated the spirit of bounty /progress during our sojourn in the corporeal world, giver of the spirit of purity/Eternal Law/Tao,

who is the most brilliant/brightest among the venerable energies (Mino Yazads)?”

Then said Hormazd, “Behram, the giver of knowledge, O Zoroaster of the Spitmaan family!”

behram yasht2) “For this (to give bounty/progress) /for him (one sojourning on this earth), Behram, the giver of knowledge (mazdadhate), first takes wing in the form of the zephyr ( a soft, great joy-giving wind) the giver of knowledge (mazdadhate); having good luster/radiance/gloss/brilliance (noor) of goodness, mazdadhate; keeping the light of  spiritual strength (*khoreh), mazdadhate; remedies / cures  for the physical body and also having great strength.

3) Then, therein is the greatest might/power of triumphant aggression amongst strengths/powers of triumphant aggression (irresistible aggressive force);

 

Amongst those who smite resistance (**Verethre), the most successful/ victorious to smite resistance;

Amongst those having k h o r e h, the holder of the strongest khoreh;

Amongst the donors/dispensers of gifts, I am the greatest donor/dispenser/receptacle of gifts;

BEHRAM yASHT kARDO 1
BARESMAN/BARSOM/BARSAM

Amongst benefits/profits/welfare/ advantage, I am the most beneficial/advantageous;

Amongst the remedies /cures I am the most efficacious remedy/ cure;

4) Thus, all ills will be vanquished; all that causes pain/harm, of the demigods/demons (div), of mortals (mashyanamcha), of wizards (yaathvaam), of fairies, of despots/ tyrant (saathraam), of those who refuse to see the truth despite having good eyes (kaoyam), those who refuse to hear the truth despite having good ears ((karafanamcha).

5) For his brilliant light and majesty, thus I worship him with praise/reverence which brings him eminence. With the ritual #Baresman, Behram, emanated from Hormazd, we venerate/ propitiate/worship in accordance with the first Laws of Ahura Mazda.

(Pray ‘Yange Hatem’)

 

*KHOREH (Pazend) = (Avesta) Khvarenangh. Light/halo/aura/glory stemming from the spiritual strength built in sages and holy individuals; their faces radiate a brightness (noor or halo), which is the extension of their Khoreh.

**VERETHRE = literally meaning “smiting of resistance” against the Law, which is the hypostasis (underlying-state) of ‘victory’. Therefore, Behram/Verethregano is also translated as Victorious.

 

# BARESMAN: The Baresman is the sacred bundle of twigs we see in frescos and pictures of religious worship. The barsam is considered “a conduit for the archetypal principles and powers to manifest their presence and receive the offerings.” it is a ritual necessity to solemnize religious ceremonies.

 

 

]]>
https://www.mumbaiblogg.com/behram-yasht/behram-yasht-translation/feed/ 1
Baaj Jamvani — Grace before a Meal —A Translation With Text https://www.mumbaiblogg.com/avesta-translations/baaj-jamvani-grace-meal-translation-text/ https://www.mumbaiblogg.com/avesta-translations/baaj-jamvani-grace-meal-translation-text/#comments Sat, 24 Mar 2018 09:02:42 +0000 http://www.mumbaiblogg.com/?p=1202 BAAJ JAMVANI — A GRACE BEFORE THE MEAL—A TRANSLITERATION

Baaj Jamvani is to be Prayed before starting your meal whether small or big.  The Baaj Jamvani may be likened  to the Grace the Christians say before their meal as a thanksgiving to God for providing one with His Grace and Bounty, but it is a lot more. The act of eating itself is in praise of the Ultimate and his manifestations that make this world in keeping with the Eternal Laws, the Law of Nature.

PAINTING BY FRANZ VON DEFREGGER

Jamvani in Gujarati means ‘of eating’.

TRANSLITERATION:

In the name of the venerated/revered one, bestower of boons/gifts, the absolver, grant me your grace O Hormazd, the self-manifested/one created of his own accord

So, then, we celebrate Hormazd who wrought life in keeping with the Eternal Laws; and also the waters , the  vegetation, the luminous daylight and all that is good (created in keeping with Asha).

(Pray after the meal).

4 Ashem Vohu

2 Yatha Ahu Vairyo

Ahmai Rasche (transliteration at http://www.mumbaiblogg.com/zoroastrian-zen/avesta-translations/avesta-sarosh-baaj-part-iv-translation/)

PAINTING BY FRANZ VON DEFREGGER

Hazam Garem (transliteration athttp://www.mumbaiblogg.com/zoroastrian-zen/avesta-translations/avesta-sarosh-baaj-part-iv-translation/)

Jashme Avange Mazda (transliteration at http://www.mumbaiblogg.com/zoroastrian-zen/avesta-translations/avesta-sarosh-baaj-part-iv-translation/)

PRAY THE LAST LINE OF BAAJ jAMVANI:

As it happens, so it is for the best. (Atha Jamyat, atha Afrinami).

1 Ashem Vohu.

 

TEXT OF BAAJ JAMVANI:

Ba nam e yazd e bakhshayande e bakhshayazgar e meherbaan, Hormazd e hvadae.

Itha at yazamaide ahurem mazdam ye gamcha ashemcha daat aapascha , data urvascha, vanguhish raocascha, daatbumimcha vohu.

Pray 4 Ashem Vohu.

Pray 2 Yatha Ahu Vairyo

Pray Ahmai Rasche, Hazam Garem, Jashme Avange Mazda

Atha Jamyat Yatha Afrinami.

Pray 1 Ashem Vohu.

]]>
https://www.mumbaiblogg.com/avesta-translations/baaj-jamvani-grace-meal-translation-text/feed/ 3
Avesta — Hoshbaam — Dawn — A Translation https://www.mumbaiblogg.com/hoshbaam/avesta-hoshbaam-dawn-translation/ https://www.mumbaiblogg.com/hoshbaam/avesta-hoshbaam-dawn-translation/#comments Fri, 09 Feb 2018 08:53:57 +0000 http://www.mumbaiblogg.com/?p=1146 AVESTA — HOSHBAAM — DAWN— A TRANSLITERATION

To be recited at dawn only and at no other time.

“From Atha iman vacho drenjayoish….Spentahe Mainyeush damanam ashaonam.”

Thus, must you pray these words written underneath, which are very beneficial, giver of good health (tandarosti) you must try these; you must sing 5 Ahunavars out aloud. (Pray 5 Yatha Ahu Vairyos).

*Ahuna Vairyo (Yatha Ahu Vairyo) is the Lord of the body.
Ahuna Vairyo (Yatha Ahu Vairyo) is the Lord of the body.
Ahuna Vairyo (Yatha Ahu Vairyo) is the Lord of the body.

(Pray one Yatha Ahu Vairyo).

*Ahunem Vairim tanum paiti. Since I am transliterating the prayer and since the word ‘paiti’ actually means a ‘lord’, I preferred to do it this way.
The phrase is normally translated to say, ‘Ahunavar protects the body’. ‘Ahunavar is the lord of the body’, holds on to the essence of the word and the spirit without loss or change of meaning from the usual translations.

Pray Kemna Mazda. (Transliteration available on this blog at:

KEMNA MAZDA –TRANSLATION

Pray 21Yatha Ahu Vairyo.
Pray 12 Ashem Vohu.

Homage to you, O Dawn!
Homage to you, O Dawn!
Homage to you, O Dawn!

For these are, in the entire world, the highest latria to:
The one and only authority over life/spirit/world, Ahura Mazda;
Wield weapons against Angre Mainyu’s Evil;
Wield weapons against cruel/furious/ wrathful demon (aeshem div), who brandishes deadly/fierce weapons;
To wield weapons against the divs of the **Mazandaran province;                   
To wield weapons against the entire world of the divs, the irreligious of the ***Gilan province.
(Pray in silence, Baaj)
Vanquish the mal-wisdom that breaks the Law (****ghanamino);                                                 Oh Ahriman a thousand, ten thousand times cursed/condemned be.
(Pray aloud again)
Flourish O Hormazd! Custodian of splendour/wealth, glorious; flourish! The pure Ameshaspends; flourish! The brilliant Sirius star (Tishtryehe) glorious, splendorous; flourish! O pure men; flourish! O Beneficent Spirit of creation pure.

(Pray 2 Yatha Vairyo).

** Mazandaran: A province in the north of Iran adjoining Gilan is not the same

MAZANDARAN MOHAMMAD ABAD BEACH

Mazandaran which Rustom campaigned against and fought and killed Sohrab. Seven roads and railways were built in the beginning of last century, under the Reza Shah, to connect the northern Elbruz to the southern slopes; thereafter, Gilan and Mazandaran were together termed as ‘Shomal’ (North Iran). Mazandaran is the capital of North Iran. The name of the province literally means “the gate or valley of giants” (Avesta ‘Mazainya’ = ‘giant’). The province is variously called Tabarestan, Tabaria, Tapurestan, and Tapuria. In Armenia, the Caspian Sea is still known as Mazandaran Sea.

*** GILAN is one of the provinces situated in Region 3 of Iran. Iran has thirty-

GILAN, RUDHKHAN CASTLE

one provinces. In Latin the place is spelt ‘Guilan’.
(Map pic)
On the southern shores of the Caspian Sea, Mazandaran lies to its west; Ardabil (another Iranian province) lies to its east, with Zanjan and Qazvin and to its south. It touches the Republic of Azerbaijan in the north. Russia lies across the Caspian Sea.
The northern part of Gilan includes the Iranian Talish (an ethnic group of people living in the region which is shared between Iran and Azerbaijan). Its main city of Rasht lies in the center of Gilan.

HOME IN MAUSULEH, GILAN.
TOPOGRAPHY OF MAUSULEH.

 

Mausuleh is a well-known tourist destination. Bandar-E-Anzali ia the commercial port.

 

 

 

****Ghanamino means a person who has the warped wisdom to break the Law (Raasti, Tao) and also includes one who breaks the temporal enacted law of a Nation. Ghanamino also means an evil minded person who does not desist from relentless destruction of the good.

………….to be continued.

]]>
https://www.mumbaiblogg.com/hoshbaam/avesta-hoshbaam-dawn-translation/feed/ 3
Avesta — Sarosh Baaj Part IV — A Translation https://www.mumbaiblogg.com/sarosh-baaj/avesta-sarosh-baaj-part-iv-translation/ https://www.mumbaiblogg.com/sarosh-baaj/avesta-sarosh-baaj-part-iv-translation/#comments Wed, 07 Feb 2018 11:06:20 +0000 http://www.mumbaiblogg.com/?p=1140 SAROSH BAAJ PART IV — A TRANSLITERATION

In the Avesta the Sarosh Baaj is one consolidated prayer, I have broken it into parts for better comprehension of the things we appeal for to the Ultimate, every morning when we pray the Sarosh Baaj.

Sarosh Baaj part IV, consists of transliteration of the Yasnemcha Vahmemcha, Hazem Garem, ‘Kerfe Mazda’.

On reading the entire Sarosh Baaj prayers in English, one understands that after a Zoroastrian sings the praise of Sarosh Yazad and boldly professes through Fravarane Mazdeyasno, his faith in the religion handed down by Ahura Mazda and propagated by the Prophet Zoroaster, the adherent turns to Ahura Mazda for succour against persecution, both personal and religious, and abjures the destructive mind emanating from the evil of Ahriman and Angre Mainyu (Kemna Mazda).

Then in Yasnemcha Vahmemcha, the Zoroastrian asks Ahura Mazda for   strength, and enlightenment to follow the Right Path (Asha) to prosperity.

Next, the Zoroastrian believer declares his delight in having professed the Zoroastrianism by articulating his desire to be born within the religion time and time again, ad nauseam.

For his piety and sticking to the Path of Asha, the adherent of Zoroastrianism appeals to Ahura Mazda for the blessings of the various Energies that originate in Him.

‘YASNEMCHA VAHMEMCHA’

To me, the brilliance and strong aura,  physical strength, bodily comforts, success in this world, wealth of all happiness, children with innate intelligence, longest life ever, enlightenment born of holiness and purity, and attainment of the heaven with all the comforts/happiness . May my wish be fulfilled!

‘HAZEM GAREM’

A Thousand heavenly births; Ten thousand heavenly births;                                           A Thousand heavenly births; Ten thousand heavenly births;                                            A Thousand heavenly births; Ten thousand heavenly births.

‘JASHME AVANGE MAZDA’

Come to my aid O Hormazd!                                                                                            Succour me the aid of:                                                                                                                 The innately pure/ good, beautiful, Um (energy that imbues courage),                     Behram Yazad issued forth from Hormazd,                                                                            Vannati Upartat (energy that oversees environment),                           Mino Ram (nourishes/ induces of nourishment in food),                       Vaey Yazad (who works in exists in the upper layers of the atmosphere),                                             O Vaey Yazad, that part of you that is concerned with the birth of the Spentomino,                                           The Sky that acts in accordance with the natural laws of creation,                         Limitless existence (infinity),                                                                                                    The Guaranteed Perpetuity.

‘KERFE MAZDA’

For the Liberation, as my sins so may I in return, receive the reward for the essence of my deeds, for the love of the soul sent to all on the seven continents, the reward is as per spiritual merit to all the pious — tremendous amount of purity/ holiness (Ashoi), as wide as the earth, as long as the river and as exalted as Khorshed                                                                                                      May the pious live long!                                                                                                                  May my wish be fulfilled!

At the end of this entire sequence of prayers for the Sarosh Baaj, Zoroastrians pray the ‘Tandarosti’ for the well being of self, family, friends in particular and the cosmos in general.

 

]]>
https://www.mumbaiblogg.com/sarosh-baaj/avesta-sarosh-baaj-part-iv-translation/feed/ 11
Avesta — Sarosh Baaj Part lll — Translation https://www.mumbaiblogg.com/sarosh-baaj/avesta-sarosh-baaj-part-lll-translation/ https://www.mumbaiblogg.com/sarosh-baaj/avesta-sarosh-baaj-part-lll-translation/#comments Tue, 06 Feb 2018 10:02:38 +0000 http://www.mumbaiblogg.com/?p=1132 SAROSH BAAJ PART III —A TRANSLITERATION

KEMNA MAZDA –A TRANSLITERATION

The Sarosh Baaj of the Avesta is a farzeyaat prayer; a daily requirement. Though in the Avesta the Sarosh Baaj is one long prayer with no parts,  I have broken it into parts so as to better understand what it is that we pray daily since our childhood.

Sarosh Baaj part III of these transliterations, consists of transliteration of the ‘Kemna Mazda’. On reading these prayers in English, one understands that after a Zoroastrian sings the praise of Sarosh Yazad and boldly professes (in Fravarane Mazdeyasno) his faith in the religion handed down by Ahura Mazda and propagated by the Prophet Zoroaster, the adherent turns to Ahura Mazda for succour against persecution, both personal and religious, and abjures the destructive mind emanating from the evil of Ahriman and Angre Mainyu.

For a better understanding of this religion received from Ahura Mazda an and brought to us by Zarthushtra, please refer to notes in Sarosh Baaj, Part II— a transliteration.

‘KEMNA MAZDA’

From “Kemna Mazda” to “ya ahmai vashi aahmai chit”

O Hormazd, when a bad man looks at me for revenge or  to harm me; who, but sarosh baajyou, will protect me and mine, the aatash and my mind?

O Hormazd! For the sake of the Religion, reveal to me that, which by the act of both, leads me further on the Path.

When in difficulty, who is he who will vanquish the foe by dint of the verses on your Avesta; which verses are those that bring purity. O Hormazd, show me the leader who can guide me through both lives (here and hereafter). O Hormazd! For He who you love may His life proceed with a good mind and with Sraosh* (yazad).

From “Yatano tabishyant” to “***Armaitish ijaich”

O Hormazd and Aspendamard, save us from the jealous/envious!                          Go away /leave us! Oh Evil of the demigod;                                                                    Leave us Devidruj (falsity of idols)! O the brave, discard the thoughts of demigods!                                      Leave us Oh the seeds sown by demigods!                                          Leave us Oh the follower of the way of evil demigods! (which way has succeeded so far) ;         Disappear! Oh Falsehoods (druj**)!     Oh Evil run away from here!           Oh Evil be vanquished! Go to the North! The realms of purity (ashoi) are not to be harmed, let good thoughts and prosperity prevail.

*‘Sraosh’ or ‘Sarosh’, the literal meaning of the name is ‘listening’ or ‘sound’; from the root word, ‘Sru’– meaning to obey and hence, obedience to the will of God. This Sraosh or energy of sound is today, treated as an Angel of the Lord who brings us inspiration and who is the guardian of our souls. Sraosh coming with good mind means that men should listen to the inner inspiration of the voice within and then, by voluntary obedience to the divine will his mind be filled with love and thus, be purified.

**‘Druj’ literally means the enemy in ancient Iran the word was used for untruth, the greatest of our foes. In this passage it generally means Evil. North, in ancient Iran was the direction Evil the Abode of the Demons.  Asha is also taken to signify divine law and the entire manifest universe emanating from Ahura Mazda including the Eternal Laws of Nature/Tao.

sarosh baaj
TAMING EVIL

*** ‘Armaiti’ the spirit of the earth is the fourth of the 6 Ameshaspends. She represents piety and faith. Faith, as devotion personified on the Abstract side and as the genius of Earth on the concrete side. Spenta Armaiti Aspendamard ‘Holy devotion’ retains her dual nature in the younger Avesta. She is the first of the mother Trinity of the Holy Immortals she represents firm unswerving faith in and loyalty towards God and his commands she watches over religion and inspires the Faithful she works with Asha she rules over Earth and in places she represents Mother Earth and is our mother both physical and spiritual. When a Zoroastrian dies he is left in her care after the body is placed inside the Tower of silence and its destruction has begun. The people outside the Tower recite the unfinished portion of Sarosh Baaj which they will have commenced by chanting from the last line of Kemna Mazda.

]]>
https://www.mumbaiblogg.com/sarosh-baaj/avesta-sarosh-baaj-part-lll-translation/feed/ 30
AVESTA — Sarosh Baaj Pt 1 https://www.mumbaiblogg.com/sarosh-baaj/avesta-sarosh-baaj-pt-1/ https://www.mumbaiblogg.com/sarosh-baaj/avesta-sarosh-baaj-pt-1/#comments Mon, 29 Jan 2018 09:18:36 +0000 http://www.mumbaiblogg.com/?p=1091 SAROSH BAAJ — A TRANSLITERATION. Prayer to the energies of protection

I am doing the Sarosh Baaj in parts at the request of many readers .

Sarosh Baaj is the prayer Parsi children learn immediately after they learn the ‘Kusti’ prayers. Every morning, after doing the Kusti, every Zoroastrian prays the Sarosh Baaj. This prayer may be recited at any time of the day or night. However, the recitation of the ‘Geh’ in ‘Fravarane Mazdayasno’ will change depending on the time of the day. The Sarosh Baaj is a prayer to the Ameshaspand (energies ) that protect and heal and give prosperity. Check out the translation/transliteration of Haptan Yasht also, on this Blog.

 

From “Paname Yazdaan……pa patet hom.”

 

The greatness of Hormazd!

In the name of Khoda Hormazd Sahib who promotes /give progress!

May his splendour/majesty and *a u r a (khoreh) increase!

AURA OF A WATER DROP

Pure Sarosh! Strong, made up entirely of sounds/prayers, wielder of therapeutic appliances, bearer of victorious weapons, the general of Ahura Mazda Khodai, come to my aid! I do penance for all my sins and become cleansed.

in this world, all the evil thoughts I may have brought to my mind, ill words that I may have spoken, bad deeds that I may have done, those that I have induced or I have begun or that I have encouraged — those sins of thoughts, of words, of deeds, of my body and soul, of this world, of the next world— for these I am remorseful and abstain from them, I do penance for these by observing the three intrinsic goodness ( good thoughts good words good deeds).

*AURA: All creation has an aura from natural to man-made goods.

AURA OF A SPANNER

From time immemorial, man has been in awe of the phenomenon of the aura, investing it with great spiritual value and importance. It has been the constant endeavour of humans to prove the existence of this energy which they call the ‘subtle body’.

Since the 1890s,  man had been trying to photograph this phenomenon.  Simply put, the aura is natural  heat emanating from a  body producing  subtle images . This aura of a body  will change with the internal changes in the body. We have

COOKED FOOD (LEFT); RAW VEGETABLE (RIGHT).
SEE THE DIFFENCE IN THE BRIGHTNESS OF THE EMNATIONS.

already seen in Sarosh Yasht Hadokth Ni Nirang that any vibrations (sound) appear to have colours depending on the length of the waves of that body’s vibrations  or vibratory level. All creation, generates and radiates electromagnetic energy, photons of light, scents,  sounds, heat, in keeping with the internal state of it’s body. These radiations contain a wealth of information about the body in question.

Therefore the energy emanating from a body will also have colour in

keeping with the waves that make up that particular energy.

In 1939, Russian electrician Semyon Davidovich Kirlian and his wife, Valentina,    accidentally discovered that energy can be photographed. This ‘Kirlian Photography’ uses 50,000 volts and a broad range of frequencies, ultra low current to make visible invisible energy fields , giving us unique insights.

AURA OF SHIVKRIPANAND SWAMI.
EXAMPLE OF HUMAN AURA.
AURA OF A LEAF.
AURA OF A COIN
]]>
https://www.mumbaiblogg.com/sarosh-baaj/avesta-sarosh-baaj-pt-1/feed/ 3
Avesta — Nirang Sarosh Yasht Vadi — USES https://www.mumbaiblogg.com/nirangs/avesta-nirang-sarosh-yasht-vadi-uses/ https://www.mumbaiblogg.com/nirangs/avesta-nirang-sarosh-yasht-vadi-uses/#comments Wed, 03 Jan 2018 11:27:15 +0000 http://www.mumbaiblogg.com/?p=1060  

NIRANG OF SAROSH YASHT   VADI  — USES     

 

TRANSLITERATION OF THE TEXT OF THE NIRANG and its USES:

NAVJOT CEREMONY

 

May Sarosh Yazad protect us!

May the Aura and Glory of the pure Sarosh increase! May He always be strong and victorious!

The saviour of all souls;

Guardian of the souls of all men;

The righteous sentry watching over all who abide by the Eternal Law (Tao);       May Sarosh safeguard, all day and night, all through every month of the year (mahe-o-shabaan), us Iranians, all first teachers/ancient sages/early disciples of Zoroaster/ pre-Zoroastrian teachers of religion (Paoiryo-dakeshaan), all born on this earth, laymen, all *idolaters who wear the Kusti (*Taaziaan, ** baste kustiaan), Zoroastrians and all noble (Nikaan) and pure persons of the seven continents.                                                                                                    May Sarosh Yazad preserve us!

TEXT:

“Gorje khoreh awazaayaad,

Sarosh asho, tagi, pirozgar baad,

Dastagire ravaan, hamaa tan paasbaan,

Ashoaan asho negehdaar;

AT THE ENTRANCE OF A TEMPLE AT NIMROOD

Roz maah o shabaan, hame Iraaniaan,

O paoiryo-dakeshaan gehaan daamaan,

Behdinaan, *taaziaane **baste kushtiaan,

Zarathushtiaan nikaan o paakaane

Haft keshvar zamin,

Sarosh yazad panaah baad.

Pray one Ashem Vohu . (The Nirang is to be recited thrice).

USES: The Nirang like the Sarosh Yasht (Vadi) itself helps to keep in balance a person’s psyche (Mithra). If the Nirang is prayed before going to sleep, while in the subconscious state of sleep, the forces of thought are regulated and                                                                                   balanced.

1.for a sound sleep;

2. to have a healthy mind and body;

3. to psychological ailments;

4. Cleanse the home of disturbing /bad /evil vibrations.

NOTE:

Sarosh Yazad variously described as protector, preserver, guard, guardian, shield, minder, mask (as in shield/covering), defender, armament, armour, bodyguard, is the only energy who may be invoked in two latria (Yashts).

It is believed that praying the Nirang just before going to bed protects one from the onslaught of Ahriman and his dark forces. Many people pray it at the entrance door of the house before locking up for the night. It is believed that it keeps all evil out and brings good vibrations to the home.

While the Sarosh Yasht Hadokht may be prayed only during Day-light hours, the Vadi Yasht must be recited only between sunset and mid-night, in the Avisutram Geh. It is the recommended duty to all Zoroastrians to pray this Yasht every night.  Sarosh Yazad comforts, guides and protects from darkness of circumstance and of the mind every soul within the living and the released soul after death.

Therefore, He is prayed to at night, to protect a Zoroastrian from the dangers of the dark vibrations of the night until dawn.

 

RUSTOM KILLS DRAGON

*the meaning of the words ‘Taaziaan, baste kustiaan’ in the Nirang have been debated through the years. I have personally been very uncomfortable with the interpretation of ‘Taaziaan’ as ‘Arabs’ or ‘Taazian’ being interpreted as ‘a wearer of the crown’; arising from the present day word ‘Taj’.

So, I decided to break up the phrase into separate words and discovered the word ‘taazian’ occurs in the Rustom Nameh in the chapter where Zaal rallies Rustom to avenge the death of his (Zaal’s) grandfather, Narimaan (father of Saam) by destroying the fort at Mount Sepand and its idol worshipping occupants (the pagan Devyasna). The word ‘taaziaan’ is used for these idolaters:

“Ba khune Nariman kamar-ra be-band;

Berav taaziaan taa ba Kuh-e- Sepand”

‘Ba Khune Nariman’ [regarding the murder of Narimaan],

‘Kamar-ra be-bund’ [gird/tighten your belt/girdle];

‘Berav’ [despoil/ debase, (this word ‘berav’ though otherwise obsolete is still found in the English dictionary and interpreted as “to spatter with dirt or filth; especially: to defile with excrement” in other words, to sully/degrade/despoil/dishonour)]

‘Taaziaan’ [the idolaters [as the occupants of the Mount Sepand were idol worshipping Devyasna and since Zaal is referring to them in the conversation, I would translate the word as ‘idolaters’]

‘taa ba Kuh-e-Sepand’ [hasten you (therefore) to Mount Sepand)]

Its steep incline and the narrow path leading upwards for almost three miles left any besieging army open to fatal assaults from the defending forces. This gave Fort of Mount Sepand the reputation of being invincible. Under orders from King Faredoon, Narimaan’s attempt to conquer the bastion resulted in his death under the boulder cast downhill by the idolaters.

**bastem/basta means bound/tied/ imprisoned.        

]]>
https://www.mumbaiblogg.com/nirangs/avesta-nirang-sarosh-yasht-vadi-uses/feed/ 7
Avesta — Nirang Vanant Yasht –Uses https://www.mumbaiblogg.com/nirangs/avesta-nirang-vanant-yasht-uses/ https://www.mumbaiblogg.com/nirangs/avesta-nirang-vanant-yasht-uses/#comments Thu, 21 Dec 2017 12:41:15 +0000 http://www.mumbaiblogg.com/?p=1041  

  NIRANG OF THE VANANT YASHT AND ITS USES.

 

TRANLITERATION OF THE TEXT OF THE NIRANG:

All tribulation, and the demigods/demons, and the falsehoods, and the fairies, and the Witches/she demons, and the magicians, and the infections (bad winds) , and the pains, and stomach aches and pains of the seven joints in the body, and the evil emanating from Satan, and anguish (pain of the heart), and psychological problems (mental pains) and the vibrations that cause malaise of the mind, and the evil eye, and the temptation that arises from becoming aware of evil persons, and all such trials;

May these be vanquished and become impotent.

Pray one Ashem Vohu. (Recite the Nirang thrice).

TEXT:

“Kul balā dafe shavad, O dīv O daruj O pari O kaftaar O seheraan, O baad akhtahed akhi darde shekam haft andām, khalale Shaitaan O khaatir pareshaan, O khalale demaagh shaitaan khaatir pareshaan baad; O dar nazar barvizan taa didne navasht O maanand hamchunin balaa dafe shavad.

Pray one Ashem Vohū (Recite the Nirang thrice).

 

USES: The text of the Nirang gives one an idea of where, when and why it may be prayed. However, to spell it out…..

1. To be rid of:

noxious and harmful creatures,

filthy and stinking creatures,

creatures like reptiles, scorpions, insects, ants, wasps, rats, midges, locust, lice, fleas

mad monstrous spirits that plagued the pre-historic world

creatures from another cycle of creation bringing ruin and destruction to the present world

souls living in limbo or any conscious force that manifests inappropriately/improperly

Maliciously clever, corrupt, half-witted intelligence or distorted wisdom

Stagnant energy that has stopped progressing. In Zoroastrian lore, all that has stopped evolving or progressing has no further place in creation.

2. To eradicate all evil that can be transformed or destroyed with knowledge and wisdom.

3. To defeat the invincible.

 

NOTE: Vanant, in Zoroastrianism, is the underlying substance, fundamental reality of the ‘Star of the West’, a binary multiple star system in the Constellation, Scorpius. Girtab or Vanant is the 83rd brightest star in the night sky and can be seen with the naked eye; it is a pulsating blue Giant. The mass and radius of the primary star in the system is about 7 times that of our Sun in both cases. It is also variously equated with Vega in the constellation Lyra in the Western Hemisphere and Formal haut in the Southern.

Unlike the other energies, there is no month or day dedicated to Vanant; it is invoked with other astral phenomena every month on the second and third day and is a companion of Tishtriya (Teshtar sitaara).

For further explanations, see the notes under transliteration of Vanant Yasht in this blog.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

]]>
https://www.mumbaiblogg.com/nirangs/avesta-nirang-vanant-yasht-uses/feed/ 3
Avesta — Nirang Hom Yasht — Uses https://www.mumbaiblogg.com/avesta-translations/motti-haptn-yasht/avesta-nirang-hom-yasht-uses/ https://www.mumbaiblogg.com/avesta-translations/motti-haptn-yasht/avesta-nirang-hom-yasht-uses/#comments Thu, 21 Dec 2017 11:36:51 +0000 http://www.mumbaiblogg.com/?p=1031  NIRANG OF HOM YASHT

 

TRANLITERATION OF THE TEXT OF THE NIRANG OF HOM YASHT:

 

I cause to shun, trounce and make ineffective/immobilize the alien/bizarre tenor of your character, the very mould of you demigods , falsehoods/germs, magicians and fairies by the use of the Ephideris Vulgaris (Haoma plant) and the great fire/the youngest branch of the tree in heaven (barsam) and the religion of the true faith (raast) and correct/apt(daroost) and good which Dadar Hormazd to my mind has taught/revealed (chashid).

Pray  one Ashem Vohu. (Recite the Nirang thrice).

TEXT OF THE HOM YASHT NIRANG:

“Ku shekanam, O vāenum, O nezār kunam kālbude shumā dīvān, O darujān O jāduān O parīān 15, pa Hom va barsam, va dīne rāst va dorost veh, ke Dādār Ahura Mazda oe man chāshīd ashaone”. (Pray one  Ashem Vohū). (Recite the Nirang thrice).

 

 

USES:

To prevent diseases.

To have good health and keep away death.

Helps begat good progeny

To vanquish lies or enemies or any hostility

To obtain true knowledge/strength/prosperity/progress/ victory/ health and longevity

To be able to recognize and become aware of evil

Ability to battle evil or enemies

To gain spiritual knowledge

(Women) To get good husbands;

To make powerless a tyrant or powerful persecutor or one who is depriving you of your lawful rights or possessions e.g. robber

Destroy the power of magic or other invisible onslaughts

Increase your level of spirituality

Gain many material blessings such as strength

See your children advance to exalted positions in life

Protect your home each and every night

Protection from people of a more unsociable disposition

Protection from harm.                                                              

Protection from vendetta.

Protection from crimes and criminals

To be able to live in Rectitude and piety.

For a long life and strengthening of one’s life-force

For strength to protect one’s self and reputation against calumny.

Protection in war and against one’s critics and detractors.

Protection against hostility

To be able to recognize and destroy evil

NOTE:

Haoma or Hom is the healing energy (Yazad attributed the power of healing) and also the name given to the healing herb, Ephideris Vulgaris. In the reign of Kai Khushro lived the ninth Shoshyant also named, Hom.

It is said that at least four Persian heroes who had reputable sons had invoked Hom to begat progeny —- Vivanghat had Jamshid; Athwya had Faridun; Thrita had two, Urvakhsh and Kersasp; and Pourushasp had Zoroaster.

EPHIDRINE, A COMPOSITION

It is believed that centuries before the birth of Zoroaster, the Hom Yasht was recited and the Ephidera Vulgaris (Hom plant) was used for healing and was said to produce no adverse side-effects*. The plant juice was collected by mashing it while reciting the Hom Yasht. The extract was then prayed upon to infuse it with healing and health-giving powers. The juice of the plant is a very gentle intoxicant. The plant extracts were considered efficacious in furthering spiritual progress of a soul.

In those ancient times, the plant was used for healing, as an aphrodisiac and to stimulate alertness and awareness. It grows in most terrains and spreads rapidly The Hom of the Avesta and the Som in Indian mythology are the same plant.

EPHIDERA MODERN FORM

* This is no longer true. Today we find that there are side-effects though not of a serious nature. The patient may experience dizziness, restlessness, anxiety, irritability, heart pounding, headache, loss of appetite, nausea, vomiting. It is also advised that Ephidera should not be used with other stimulants including coffee. Modern medicine uses Ephidera to treat bronchospasm, asthma, and bronchitis.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

]]>
https://www.mumbaiblogg.com/avesta-translations/motti-haptn-yasht/avesta-nirang-hom-yasht-uses/feed/ 13